domingo, 7 de diciembre de 2014

TRADITORE

…Traducir…
…Traduzco del inglés la única novela del cronista de boxeo Fred Vaughan. Busco los audios de su bizarro programa de radioficción en Chicago, Icedown. Traduzco del italiano el libro/denuncia que Pasolini tenía en su mesa de trabajo mientras escribía Petrolio
…Traicionar. Pender de la palabra. Suicidarse enredándose entre raíces y tierra. Agarrarse con uñas y dientes al abismo. Tener hambre y encías. Tener música y arrugas y canas. Tener sexo y miedo. Estar solo. Con Stan Getz. Con Fred Vaughan. Con Arthur Miller. Con Rodolfo Walsh
…Morir acribillado a balazos como Walsh o masacrada de metáforas como Pasolini o Debrah Wycliffe. Morir aprendiendo a volar como Salvador Benesdra o como Sylvia Eleniak
…Traducir…
…Aprender a no soltar la presa. A llorarlo todo. A no desfallecer. A no asomarnos demasiado a los sueños que se nos perdieron, como papeles en un día de viento…
…Traicionar…

Miguel Ángel Maya
7 de diciembre de 2014


P.D. La foto es de Siera Selene

No hay comentarios: